Халықтың ең үлкен өнертабысы – жазу. Қазақ тілі өзінің даму процесінде нақты тарихи кезеңнің талаптарына бейімделе отырып, өз графикасын бірнеше рет өзгертті.
Қазақ әліпбиі соңғы 100 жылда екі рет өзгерді. Қазақстанда латын жазуына көшу қозғалысы 1923 жылы басталды. 1924 жылы әліпби қазақ фонетикасының ерекшеліктеріне сәйкес түзетілді, ал 1929 жылы ол латын графикасына-яналифке ауыстырылды.
Газеттер мен журналдар латын қарпімен басылып, мектептерде латын әліпбиі енгізілді. Мұның бәрі оқытудың жаңа түрін, қаріп жасауға, оқулықтар шығаруға және мұғалімдерді даярлауға үлкен шығындарды қажет етті. Латын негізіндегі қазақ әліпбиінде қазақ тілінің ерекше дыбыстарын беру үшін оларға қажетті белгілер қосылған 30 әріп болған. Алайда, Қазақстанда латын жазуы - 1929 жылдан 1940 жылға дейін болды.
Латын әліпбиін қолдаушылардың оның көмегімен еуропалық мәдениетті түсінуге деген үміттері ақталмады. Содан кейін кириллицаға ауыстыру жүзеге асырылды. Қазақ тілінің фонетикалық ерекшеліктеріне сәйкес 42 әріптен тұратын орыс графикасына негізделген жаңа әліпби жобасы 1940 жылы ұсынылды. Осы кезден бастап қазақ кітаптарын, газеттері мен журналдарын басып шығару, мектептерде ресми хат алмасу және оқыту жаңа қазақ әліпбиінде жүргізілді.
Материалдар мұражай сайтында және әлеуметтік желілерде орналастырылған.
Instagram: denisov_muzeyi, https://vk.com/museum.denisovka https://ok.ru/museum.denisovka