Тіл сананы қалыптастырады, ол әлемге енуге көмектеседі. «Қазақтарды халық ретінде сақтау тілді сақтаумен байланысты. Жаһандану дәуірінде ана тіліміздің болашағына, оның тазалығына ерекше мән беру керек», - деп жазды белгілі лингвист-ғалым Рабига Сыздықова.
Қазақстанда құрылған латын әліпбиі жөніндегі Ұлттық комиссия оны қолдану мен айтылу тәсілдерін талдап, латын графикасы негізінде қазақ әліпбиінің бірнеше нұсқасын ұсынды.
Жаңа әліпбиде бұрын қазақ тілінің ерекше әріптерін белгілеу үшін қолданылған апострофтар жоқ. Қазақ тілінің ерекше әріптерін белгілеу үшін әліпбиде акут диакритикалық белгісі қолданылған-бұл хаттың үстіндегі өткір екпін немесе бейнелі штрих. Акут грек, роман, славян және басқа да көптеген тілдерде қолданылады. Алфавитте екі диграф бар: СҺ (h) Sh (W).
Тіл-тарихи дамып келе жатқан құбылыс. Уақыт өте келе тілге белгілі бір өзгерістер енгізу керек. Сондықтан қазақ тілін біртұтас латын графикасына қайтару — бұл дамудың объективті және сөзсіз процесі, Қазақстан үшін тарихи қажеттілік, бұл әлемдік ғылыми және технологиялық процестерге интеграцияланудың тағы бір мүмкіндігі. Латын әліпбиіне көшкеннен кейін біз әлемдік кеңістікте белсенді қарым-қатынас жасай аламыз.
Материалдар мұражай сайтында және әлеуметтік желілерде орналастырылған.
Instagram: museum_denisovka, http://www.museum.denisovka.kz/